このページは過去ログです。現在のトップページへGo
![]()
![]()
翻訳関係のメーリングリストをはじめとして翻訳者同士のネットワークを作るきっかけになるようなサイトへのリンクです。♪マークがついているものは、私のオススメです。(1998年10月)
メーリングリスト(知的財産リンクの情報ソースと学習リンクも併せてご利用下さい。)
HONYAKUメーリングリスト♪
日本翻訳者協会が運営しているML。トラフィックは非常に多く1日50〜150通程度のメールが流れます。私のお気に入りMLの1つ。
Medical English Mailing List♪
医薬英語に絞ったメーリングリストです。日本語も混ざっていますが、全体として英語で流れています。オススメ。
「英語・(資格・受験)」の勉強法メーリングリスト「Study館」
効率よく英語・資格・受験を勉強するための情報交換をするメーリングリスト。
外国語会話メーリングリスト
文字通り、外国語を勉強している人同士がコミュニケーションする場です。英語だけでなく、様々な言語を勉強している仲間が集まっていますよ。
英語学習のメーリングリスト
English Journalやヒアリングマラソンなどで有名なアルクが主催するメーリングリストです。上級者も結構たくさんいるようです。
月刊ML紹介
様々な分野の日本のメーリングリストが紹介されています。12月20日現在の登録数は1476。検索機能もついています。
ML World
メーリングリスト検索専用のサーチエンジンです。
ML World--Mailing List DATABASE in JAPAN
メーリングリスト検索専用のサーチエンジンです。
翻訳者のページ 特許以外の分野で活躍されている方も含まれています!
| 翻訳者は横のつながりが出来にくいと言いますが、同じ「翻訳」という共通項を持てる仲間のホームページをたずねることで、新たな発見や出会いがあるかもしれません。ここには、一人一人事前にリンクの確認をした上で世界中の翻訳者のサイトを集めていきます。英語のページが多くなりますが是非一度お立ち寄りを! |
Adam Riceさん
A resource for members of the Honyaku mailing list, and anyone interested in Japanese/English translation.
メーリングリストのトップで紹介しているHONYAKUメーリングリストのホームページはAdamさんのところにあります。Adamさん個人のページや奥様であるJennyさんのページにも寄ってね。お二人ともJ→Eの翻訳者です。
Akiko Kawabata (Papagena)さん
Papagena's Pretty Page (Silicon Valley Version)
シリコンバレーのローカライズ会社で社内翻訳をしているパパゲーナ(Papagena) さんのページです。「シリコンバレーの写真、アメリカ生活情報、他の翻訳者のページへのリンクなどがあります。よろしければ遊びにきてください。あざらしやってます」とはご本人の弁。オシャレなシリコンバレーの風を感じに、JUMP!
Ben Jonesさん
音楽、芸術、武芸…そしてもちろん翻訳。J→EとE→Jの両方で翻訳や通訳をこなすBenさんのページには、芸術の香りもいっぱいです。日本語版と英語版の両方のページがあります。
Charles Aschmannさん
CharlesさんとNaokoさんのペアでJ→Eの産業翻訳やE→Jの一般翻訳や英語関係のコンサルティングなどをされています。各技術分野の専門家とタイアップすることで、品質のよい翻訳文を提供してくれます。納期管理が徹底していて、納期を守れそうもない仕事は受けないという姿勢にも共感できます。
Gururaj Raoさん
海洋工学、自動車、土木、ソフトウェア関係を中心とするJ→E翻訳者のページです。Maritime ResourcesやCivil Engineering Resourcesのリンクをクリックすると、役立つリソースがたくさんリンクされていますよ。
Steve Ventiさん
鈴鹿市に住んでいるJ→Eの翻訳者です。ホームページはまだ構築中ということですが、これからどんなページが増えていくのか楽しみですね。日本語版と英語版の両方のページがあります。
Wayne Lammersさん
大岡昇平、庄野潤三などの作品を訳した経験もある文学系を中心とするJ→E翻訳者です。漫画で日本文化を考える教材で有名な『漫画人』の編集にもたずさわっていたようです。
相互リンク 特許翻訳の世界にリンクして下さっている方のページです。ありがとうございます。
肩がこらないページ♪♪
私用URL庫・女性の世界の探求でリンクして下さっています。このサイトは、インターネットを楽しむ前に必読のサイト。意外と気が付かない危険なことと安心なこと。情報収集は大切です。
FHONYAKUホームページ♪♪
お馴染み、NIFTY-Serveの翻訳フォーラムのサイトです。翻訳関連企業・団体のコーナーで。
Cyber Law Japan♪♪
弁護士の岡村久道氏のページ。法律とサイバースペース関係リソース集には工業所有権をはじめとする豊富なリソースが綺麗に整頓されて集められています。法律とサイバースペース関係リソース集でリンクして下さっています。
サイエンスなページ♪♪
日本語でよめる科学一般のページ:関連情報で。
トランスィデアホームページ
特許図面とテクニカルイラストレーションのページ。フレンドリーリンクで。
発明パーク
発明関連サイトで。
最適英語学習法がわかるページ
英語学習に関するリンクで。
Nao'S Colors Page
色に関する情報が豊富なサイト。サンクスリンクに入れて頂いています。
京都みやびっと
社会問題・相談・教育・生活・研究・求人でリンクして下さっています。
知的財産権用語辞典
知的財産に関するリンク集で紹介して下さっています。
電脳LOTさんのホームページ
お気に入りリンク集で。
ALOHAよ今夜も有難う
個人的なリンク集で。
AKOのホームページ
リンク集の翻訳に役立つページで。
nancy's home
家族それぞれのお仕事と、リンク集の両方で。
![]()
電子会議室&掲示板 For
Children 交流リンク
1998年10月
|